Par : Fannie Dagenais
C’est l’acte illocutoire! Quand «le dire» c’est la même chose que «le faire». Par exemple, lorsque le célébrant annonce «je vous déclare maintenant mari et femme» ou plus simplement, quand on dit «je...
View ArticlePar : Benoît Melançon
<em>L’Oreille</em> se demande surtout d’où vient ce mot et s’interroge sur sa popularité.
View ArticlePar : Damien
C’est un anglicisme, copié sur le mot ‘awkward’, voilà tout. Ce n’est pas parce que le mot vient d’un verbe utilisé je-ne-sais-où en France, entre mars 1504 et avril 1738 ou peu importe, que ça le rend...
View ArticlePar : Benoît Melançon
Deux choses. Ce mot n’est évidemment pas un anglicisme (quel mot anglais reprendrait-il ?). Il est déjà utilisé en France, comme cela est dit ci-haut.
View ArticlePar : Myriam
Ça me semble plutôt formé sur le substantif malaise que sur un prétendu verbe malaiser. Pour avoir été formé sur malaiser, il aurait d’abord fallu que ce verbe ait été en français québécois: 1)...
View ArticlePar : nicolas le moign
Bonjour et merci pour cet article très intéressant. Nous vivons en région parisienne et je viens de trouver « malaisant » dans un devoir de français de mon fils de 11 ans décrivant le tableau de Goya «...
View ArticlePar : Jean BIRET
Bonjour Monsieur, Arrivant 6 ans après la bataille, j’ai l’impression de dater bien davantage encore que le terme qui provoque ce malaise. Plutôt porté sur le seizième siècle, je ne me souviens pas...
View Article
More Pages to Explore .....